|
A language school like ours needs the help and assistance of plenty of people and companies of all trades: marketing, insurance, maintenance,banking, assessment... Here we show a short list of the most recent suppliers who have been contacted and have already accepted to be named.
 |
Anne es de Hamburgo. Ahora estudia Filología española y Filología inglesa en Berlín. Pasó un año en Barcelona en 2003, haciendo prácticas en Barna-House, obsequiándonos siempre con su sencillez y amabilidad. Le encanta España y viene a Barcelona con mucha frecuencia. En nuestra ciudad deambula un mexicano dueño de su corazón. A Anne le gusta dar clases, pensar que enseñando a otros les ayuda a ampliar la visión de este nuestro único planeta. Le hace ilusión trabajar en una escuela de idiomas y después de sus estudios quiere volver a España. |
| Anne Meyer |
Recepción y profesora auxiliar en prácticas |
 |
Hice unas prácticas en Barcelona. Soy alemana, tengo 23 años y estudio filología hispánica en Bremen, Alemania. Asistí a clases de alemán y de español. Puedo decir que mi estancia en Barcelona; especialmente en la Escuela de Idiomas Barna-House, ha sido una gran experiencia para mí. Aprendí muchas cosas al tratar con gente de otros países. Los profesores Lute y Maribel me enseñaron muchas cosas. Todo el mundo en la escuela tenía mucha paciencia conmigo y me ayudaban siempre que tenía preguntas. Me gustaría volver un día a la escuela, quién sabe, tal vez como profesora ;). |
| Tanja Friedeman |
Profesora auxiliar en prácticas |
 |
Rainer, alemán de Berlín, asentado en Barcelona, es un hombre tenaz y con gran capacidad de trabajo y convicción. Él tiene la culpa de que desde hace años estemos presentes en las páginas (cada vez más pobladas de concurrentes) de Barcelona metropolitan, como ellos dicen Barcelona's magazine in English. |
| metropolitan |
publicidad y prensa |
 |
Stéphan nació en Bretaña, Francia. Estudió Filología inglesa y Traducción en Marsella y Canadá. A los 22 años viene por vez primera a España en el marco de un programa de intercambio Erasmus con la Universidad de Barcelona. Terminados los estudios, como Francia le quedaba pequeña, decidió volver a Barcelona donde vive y trabaja hasta el momento como comercial y promotor de la primera revista en lengua francesa que se publica simultáneamente en España y Francia (www.piloteurbain.com) y como traductor free-lance.
|
| Stephan Méar-García |
Marketing y traducción |
|